請先讀雅歌書第一章
第一章靈修感想:
- 標題:本卷書是歌中之歌,屬於所羅門的1:1。
- 「歌中的雅歌」:原文是「歌中之歌」,是希伯來文學中最高級形容詞的一種表達方式,意思是「最好的歌」或「最美的歌」。例如:萬主之主(申10:17)、至聖所,意思是聖中之聖(出26:33-34)都是類似的例子。「歌中之歌」是原文中的第一句。
- 「所羅門的」:可以是「所羅門作的」或是「屬於所羅門的」、「獻給所羅門的」。
- 渴望之歌1:2-4。
- 這一段是女主角的獨白,表達出她內心的渴望。
- 女主角渴望男主角的親吻,因為女主角認為男主角的愛情比酒更美1:2。這裡表達出女主角認為與男主角親吻的感官享受比美酒還令人歡愉,不過她並不是只享受「感官享受」而是享受男主角的「愛情」。
- 女主角稱讚男主角的人格美好,有如香膏芬芳,所以適婚年齡的女性都欣賞男主角1:3。
- 「膏油」:混有芬芳香料的橄欖油。用於醫藥或化妝用途。「眾童女都愛你」:表示適婚年齡的女性都欣賞男主角。
- 這裡提到的是一種客觀的愛情,就是男主角的人格也得到其他人的肯定,而非只是女主角一廂情願的愛慕。
- 女主角希望與男主角獨處享受彼此的愛情1:4。
- 「願你吸引我,我們就快跑跟隨你」:正確的翻譯如呂振中譯本「願你拉我跟著你哦,我們快跑吧!」。「願你拉我」的原文是命令句。
- 「王」:指「男主角」。可能男主角的確是君王,也有可能這是有如「白馬王子」這樣的情人間的稱呼。在許多文化中,情人們常常互相稱呼為「王」、「王子」、「王后」、「公主」。
- 「稱讚」你的愛情:原文是「紀念」、「題說」、「回想」,而不是「稱讚」。不過題說「他的愛情比美酒更好」,也算是一種稱讚!
- 這裡女主角歡喜快樂的原因是因為男主角與她單獨享受親吻與熱愛,而男女主角的愛情在大家眼中是看為比美酒還好的,所以她的女伴們欣賞男主角也是理所當然的。
- 男主角的「愛情」、「人格」受到女主角與大家的仰慕,這是女主角愛情的基礎。
- 障礙之歌1:5-6。
- 「耶路撒冷的眾女子」:在雅歌中多次出現,可能是指所羅門王的宮女或者是耶路撒冷上流社會中的女子。
- 「我雖然黑,卻是秀美」:顯然以當時的審美標準,黑就不美。所以女主角需要強調自己仍是美麗或可愛的。
- 「基達」:指阿拉伯北部的游牧民族Bedouin族人,他們用黑山羊毛編織帳棚,排成一列一列的,相當壯觀。
- 女主角解釋自己變黑的理由,是因為兄弟對她生氣,使她看守葡萄園,以致太陽把她曬黑了1:6。
- 雅歌中的女主角與其母親的關係親密,父親可能已經去世,家庭的領導權落在兄弟手中。由此看來女主角在家庭中是缺乏地位的。此處女主角兄弟向她發怒,將她放在勞動的崗位上,經歷日曬雨淋磨練。
- 追求之歌1:7-8。
- 巴勒斯坦土地貧瘠,牧羊人必須逐水草而遷移,中午時則通常會找一個蔭涼的地方休息避暑休息。
- 這段詩歌顯示女主角主動定下一個約會的約定,但是男主角善解人意的,令女朋友對自己容貌的釋懷,並且處處考慮如何保護朋友的名聲。而且看起來男主角的牧人朋友也都參與並且接納這場午餐的約會。
- 男主角讚美女主角的詩歌 1:9-11
- 女主角想像的詩歌1:12-14。
- 「哪噠」:貴重的香膏,原產於印度喜馬拉雅山附近。「隱基底」:是死海西岸的綠洲,盛產熱帶香料。該處水質優良,甚至還有瀑布。
- 這裡女主角用香氣為主題來描述她的愛情,並且暗示她希望與男主角長相廝守。
- 男主角稱讚女主角的美麗1:15。
- 整節順序是「你甚美麗,我的佳偶,你甚美麗」,強調出女主角的美麗。
- 女主角也稱讚男主角英俊可愛,並且幻想他們共有這周遭的環境有如擁有自己的家庭一般1:16-17。
默想:
- 王是指耶穌基督,以王的身份來到世上,教會是祂的新婦,所以教會與耶穌基督有親密的關係,求祂與我們親嘴;因為祂的愛情比酒更濃更美,我們要對祂有渴慕。所以「願你吸引我,我們就快跑跟隨你。」(v.4)我們是否如此渴慕耶穌?因為神對我們的愛情如此美麗,就應當與神有更深的關係。
- 王正坐席,就是神施恩的時候,也就是基督來到我們當中,來到祂的新婦這裡,可以與王一同坐席,我們的回應該是敬拜,就是「香膏發出香味」;另外,「我以我的良人為一袋沒藥,常在我懷中」,思想神為我們擺上的一切,及所受的痛苦,沒藥是一種苦藥、防腐劑、香料,就是說基督為我們受苦,神為我們所擺上的,常在我懷中,我常常記念神對我的好處。
禱告:
親愛的主!祢是我們的王,縱然在忙碌工作或事奉中,都要來到祢面前親近祢。願祢在我們當中坐席,我們散發出香膏敬拜祢,稱讚祢的愛。因祢吸引我們,就要快跑跟隨祢,多進到密室與祢親近。阿們。
